Consul General Series - 俄羅斯駐港澳總領事 Igor Sagitov

Place: Consulate General of the Russian Federation in Hong Kong & Macau

(俄羅斯駐港澳總領事 Igor Sagitov)

Greetings

I’m glad to welcome listeners of RTHK in our office of Consul General of Russia in HK. I’m ready to answer all the questions.

我感到榮幸,能夠歡迎香港電台的聽眾一齊來到俄羅斯駐港總領事辦公室,而我亦準備好回答所有的問題了。

1) Most significant festivals or cultural events in Russia?

俄羅斯有什麼特色節日?

To begin with, I would like to say that Russia is a country with unique culture and history. And for your reference, the population of Moscow is more than 12 million people and we have around 380 theatres in Moscow and more than 400 museums. So if you go to Moscow, you can enjoy theatres and museums everyday and it's our tradition for people live in Moscow that they attend museums and theatres very often. Of course we have a lot of cultural events in Moscow, not only Moscow, but also other cities, from St. Petersburg to where we was talking. It's not far from here so it is the closest European city to Asia. I have just the list about the very important cultural events which we held in Moscow. For instance, every Spring we have Golden Mask Theatre Festival, brings together outstanding troops from all over Russia and another big event is Moscow Easter Festival held by Valery Gergiev, the very well-known musicians in here, in HK as well as on several occasions. Maybe for the musicians, the most famous event is International Tchaikovsky Competition among young students and artists. Also, we have very important and interesting event in each September called Military Music Festival held on the Red Square, the centre of Moscow. You can see parade, musical performance by military musicians and very interesting and I recommend to you watch it in TV and Youtube also. We have also another festival called International Music Festival, famous and genius performance in HK and numerous location as well. But not only music, we have events in other spheres, for example the International Book Fair. Moscow International Film Festival, every year is very famous. You can see also Chinese movies in this festival, and HK movies as well. If we go to other events, like International Air Show every year, there are many participants from different countries, from China and European countries because we are the country that produces aircrafts. So this is about cultural events and please come Moscow, you will enjoy all kind of events, you can go to theatres, Red Square, cinemas and it's very interesting and popular.

首先,我想講俄羅斯是一個具有獨特文化和歷史的國家,單是莫斯科的人口就已經超過 1200萬,而且我們更有380個影院及超過400個博物館,所以當你來到莫斯科,就能夠每天都可以到影院及博物館參觀,而這亦都是俄羅斯人傳統的日常習慣。我們除了有很多活動在莫斯科舉辦外,亦有來自其他城市的,例如以聖彼得堡為例,就是最接近亞洲的歐洲城市。而我手上有一份清單涵蓋了很多在莫斯科舉辦的文化活動,例如在春天舉辦的黃金面具戲劇節,匯聚了來自俄羅斯的出色軍人前來觀賞。另一個重要活動就是由著名音樂家Valery Gergiev於莫斯科復活節的表演。而且另一個吸引年青學生及音樂家的活動就是國際柴可夫斯基音樂比賽,而且我們還有一個非常有趣和重要的活動,名叫軍事音樂節,每年都會在九月的莫斯科廣場——紅場舉行,你將能夠看到巡遊表演,軍事音樂家表演等,所以我建議大家可以在電視或者Youtube觀看。此外,還有一個國際音樂節等。除了音樂外,還有國際書展。而每年舉辦的莫斯科國際電影節亦十分著名,你還能夠欣賞中國和香港出品的電影。其他活動還包括有不同國家有份參與的國際航空展,因為我們亦是出產飛機的大國。所以我們歡迎大家來莫斯科旅遊,你可以享受不同活動,例如去非常有名的紅場參觀,看電影、舞台劇等。

2) What are your favorite about HK culture?

你最喜歡香港的什麼文化?

I’m for the first time in HK. I spent only two months here but nevertheless, I do know some facts about culture and history of China. Because in Russian school, we study Chinese culture, history and modern history and so we are just quite familiar with chinese paintings and other things. Of course I like to be here in HK and I like the sea view. Also HK is a beautiful one with the old traditions, it's all history and I like to have a walk around the street. The harbour is fantastic and it's a fantastic view from my window too.

我只是第一次來香港,並只度過了兩個月,但我了解有關中國的文化和歷史,因為在俄羅斯的學校裏,我們會學習中國文化、歷史及現代史,我們對於中國的藝術、繪畫等都甚為了解。當然我喜歡留在香港,尤其是香港的海景。香港是一個美麗的地方,並具有傳統特色、文化習俗,而且我亦喜歡在街頭流連,香港的海港更是美輪美奐,尤其是從窗外的望到的景色。

3) National flower or any flowers you like from Russia?

你最喜歡的俄羅斯花朵或者俄羅斯的國花?

We have many flowers in Russia and we like it all because each flower represents part of Russia. It’s a very big country and has different flowers in the North, in the South, East or West. But we do not have a national flower in Russia unlike u have in HK. But maybe we can say that traditional symbol of Russia is the Daisy. It's very beautiful name and for us, it's a symbol for family, love, faithfulness and we celebrate in Russian July 8th, it's The Day of Saint Peter and Saint Fevronia. It’s the day of love and family and we can say that daisy is a flower used during this event. Daisy is a kind of symbol and no specific national flower.

在俄羅斯,我們有很多花朵。但我們全部也很喜歡,因為每一朵花都代表著俄羅斯的一部分,因為這是一個很大的國家,有來自五湖四海的品種。不過我們就沒有像香港一樣擁有自己的國花,但是我們傳統的花卉象徵就是雛菊。這是一個很美麗的名字,對我們來說,雛菊代表著家庭、愛、誠懇,而當我們俄羅斯在7月8日慶祝聖彼得和聖彼爾姆日,亦即是慶祝家庭和愛的節日的時候,就會用上雛菊,所以雛菊是我們的象徵但就不屬於國花。

4) Trendy Slangs?

俚語介紹?

Russian language is rather difficult and takes time. Today is November so we are going into December, we are going to celebrate New Year and Christmas., maybe it's a good time to mention how to say Merry Christmas and Happy New Year in Russian. So we say С Рождеством means Merry Christmas, but I think it is difficult for Chinese to pronounce. So to put it in simple way, we say С Новым годом, and it's Happy New Year. We celebrate New Year twice because in the 1st of January and according to Chinese, so you can use this phrase twice a year, so merry Christmas is C Рождеством.

俄羅斯語言有點難學,並且需要時間才能學好。現在是11月份,代表著我們即將踏入12月,即是慶祝新年和聖誕節的日子,所以不如讓我教大家如何用俄語說聖誕和新年快樂。當我們說С Рождеством ,就是代表聖誕快樂,但因為對於中國人來說頗為困難,所以我教大家一個較為簡單的版本, С Новым годом亦即是新年快樂,因為我們一年內會慶祝兩次新年,包括1月1日和中國的農曆新年,所以你能夠一年兩次都用得上。

5) Wrapping Up

Dear friends, I just want to make some announcement. This year, we have important event in HK which called Russian culture Season and during the start in October, and will go through November and December, we have a lot of interesting cultural events on the occasion. You can attend them. It's picture exhibition, some theatre performances and many other interesting things and in the November, we have Russian Charity Ball here , so please come and join us because it’s a charity ball. We will gather some money for the tickets and send the tickets to Moscow to Russian fund to help children with cancer. It's for the 10th time that we are going to organize this event in HK.

親愛的朋友,我想在此作一個宣傳,今年的10月開始至12月,我們會在香港舉辦一連串重要的活動,名叫俄羅斯文化季節,並有很多有趣的文化活動舉辦,歡迎大家參與,例如有攝影展覧、舞台劇表演及其他有趣的活動舉行。而在11月,我們就會舉辦一個俄羅斯慈善舞會,所以歡迎大家參與,因為我們會為俄羅斯患癌的小朋友籌款,而且這已經是我們第十次在港舉辦這個有意義的活動了。

夏妙然博士, 俄羅斯駐港澳總領事 Igor Sagitov